not の位置が少し違うだけで意味が変わってくる | 賢脳トピックス

英語が難しいのは、誰でも知っているような単語でも、本当にその単語の意味や使い方を深く知っていないと、使いこなせないというところかもしれません。

英語の not は右側を否定する

not は否定とだけ覚えていると、微妙なところで正確なニュアンスがつかめなくなってしまいます。

① I don't really like my English teacher.
(私は、英語の先生のことはそれほど好きじゃないな)

② I really don't like my English teacher.
(私は、英語の先生のこと、ホントに好きじゃない)

①と②の文書の違いは、not の位置だけです。
not が really の前にあるのか後にあるのかの違いだけですが、微妙に意味が違ってきています。

全体否定か部分否定か

not は、右側を否定するということからすると、really は①の文では否定されていて、②の文では否定されていません。

①の文章では、「本当に好き」が否定されているので、「それほど好きじゃない」ということになります。

②の文章では、really が否定されていないので、「本当に好きじゃない」ということになります。

金持ちはいつも不幸せ?

他にも例をあげてみます。

① The rich are not always happy.
(金持ちはいつも幸せとは限らない)

② The rich are always not happy.
(金持ちはいつも不幸せ)

2つの文章の違いは、always が not の前にあるか後ろにあるかだけの違いです。

not は、右側を否定するということからすると、always は①の文では否定されていて、②の文では否定されていません。

①の文章では、「いつも幸せ」が否定されているので、「いつも幸せとは限らない」ということになります。

②の文章では、always が否定されていないので、「いつも不幸」ということになります。

not と anyone

anyoneは、notという否定を表す言葉に打ち消されて、誰も~しないという意味になります。
つまり、anyoneは、notに打ち消されてこその単語になります。

not に打ち消されなければいけないので、anyone の語順は、not よりも右側にくるということになります。

I don't like anyone. (私は誰も好きじゃない)
というようになります。

最新情報をチェックしよう!